ÇALINAN TÜRK TARİHİ
EMERGENCY
EMERGENCY sözünü ilk gördüğümde, tepemden bir kazan kaynar su dökülmüş, her yanım cosur-cosur yanmış gibi olmuştum. Bu EMERGENCY sözünü, AMERİKAN sözüyle birleştirmiş, bu Ülkede her yanımızı şu AMERİKANLI Evangelik Püritenler mi kuşatmış, diye kahırlanmış kalmıştım?” Biraz dinginleşip kendime geldiğimde EMERGENCY sözünün AMERİKAN sözü olmadığını düşünmeye başlamıştım. Daha sonra EMERGENCY sözünü ciddi biçimde araştırmaya karar verdim. Bu arada AMERİKAN sözünü söylememeye, bu kimselere sadece ABD demeye de karar verdim. Bu kararıma da uyabildiğim kadar uydum. EMERGENCY sözünü incelemem sırasında İtalyan Denizci AMERİGO VESPUCCİ adının da incelenmesine karar verdim.
“e.mer.gen.cy {imir’cınsi} i. Ani olarak ortaya çıkan güç durum, âcil ihtiyaç veya vaka; icap.
Emergency door, emergency exit tehlike zamanında kullanılan çıkış kapısı.
Emergency ration olağanüstü zamanlara mahsus yemek paketi,
İn case of emergency icabında, âcil bir durumda.
State of emergency olağanüstü tehlike hali; sıkı yönetim.” {Redhouse Szlüğü İngilizce-Türkçe s:334 1958}
EVER> İVER; EMERGENCY> EVERGENCY
Ever sözünün anlamı ev-mekten gelmiş bir sözdür. EVMEK/İVMEK bir işte acele etmek anlamına gelir.
“ERSEK: Ersek işler=Ortaya düşmüş azgın kadın şu savda dahi gelmiştir: ersek erge tegmez évgek ewge tegmez=oruspu koca bulamaz, iven eve eremez.” {Divan-ü Lügat-it-Türk Kaşkarlı Mahmöut. TDK yay. C=1. S=104-6}
Anadolu’da:“Even oğlak gözsüz doğar.” Derler. Ev-mek sözünden evecen sözü de türemiştir. Evecen, çok even, tez canlı demektir. Aşağıda açıklayacağımız konuyu yeni kuşak gençlerimizin anlayacağını umarım. Çünkü onların beyin nöronlarıyla gönül gözleri şükürler olsun açıktır.
EMERGENCY
B, F, M, P, V harfleri tek harftir. Bunların birbirinin yerine geçmeleri Türkçede bir kuraldır. Türkçede G harfinin düşmesi, yutulması da bir kuraldır. EMERGENCY sözü Türkçe bir sözdür. Zaman içinde uluslaşma devirleri başlatıldığında AS’LARDAN ayrılarak yeni bir dil, yeni bir GEN ve DNA verilen Angleşlerin ve öteki Avrupalıların dilinde korunup kalan bu EMERGENCY sözü; su katılmamış Türkçedir.
AVRUPALI ULUSLARIN ULUSLAŞMA ÇAĞLARI
ULUS ADI: ULUSLAŞMA TARHİ: M.Ö:
……….………………………………………………………………………………
LATİN 800
YUNAN 800
GERMEN 200
M.S:
.……………………………………………………………………………………..
İNGİLİZ 500
FRANSIZ 500
Söylediğimiz gibi G ile Ğ harfleri bazen yutulur. Tamgak>Tamak olur.-T-yumuşayarak Damak şeklini alır. Tavuşkan>Tavşan olur. Emergency sözünü anlayabilmek için M harfi, V harfine dönüştüğünde konu ortaya çıkar. EVERGEN sözü ise doğrudan doğruya EVER-İVER demek olur. EVERGEN sözü, çok EVEN, evecen demek olur. Bu tıpkı GEZEGEN, çok GEZEN, SÜZEGEN, çok SÜZEN, BOZAGAN çok BOZAN, SÜZEGEN, ÇOK SÜZEN, ÜZEGEN, ÇOK ÜZEN sözleri gibi olur.
“Güzel olur Darende’nin kızları,
Lâkin hane hane GEZEGEN olur.”
Aşık Emrah
EMERGENCY sözü katışıksız Türkçe bir sözdür. Zaten İngilizce konuşan uluslar da bu sözü hastanelerin acil bölümü yerine kullanmaktadırlar. ACELE sözü Arapça’dır. EVME sözü Türkçedir. Yukarıda Divan-ü Lügat-it-Türkün gösterdiği atasözündeki “EVGEK-EVGE-TEGMES, ERSEK-ERGE TEGMES” sözünü dikkatle inceleyelim: EVGEK sözündeki G, yutulursa: “EVEK” sözü kalır ki, EVECEN, çok EVEN, ACELECİ demek olur. “EVGE” sözündeki G harfi yutulursa: “EVE” şeklini elde ederiz ki, bu gün bu şekli kullanıyoruz. “ERGE” sözündeki G harfi yutulursa: “ERE” şekline ulaşırız ki, ERE gitmek, ERE varmak, sözlerini ede ederiz. Şimdi bizler bu şekli kullanıyoruz.
EMERGNECİ sözü hiçbir tevile hacet bırakmayacak bir açıklıkla Türkçe bir sözdür. Bugün hastanelerin ACİL dediğimiz bölümlerinin Avrupalı dillerdeki adı: EMERGNECİ’DİR: ACİL demektir.
AMERİGO VESPUCCİ adındaki AMERİGO dahi Türkçe olduğu düşüncesindeyim. İnşallah bu konudaki düşüncem bir gün gerçek olur.
29/Ekim/1995
Rüstem KOCADURMUŞOĞLU
Eğitimci Yazar-Teolog-Kökenbilimci.
Bilge Ata- Ξ̲̅ ✫TÜRKİYE Ξ̲̅✫
|